Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Минске строят ЦИП вдвое больше Окрестина. На это потратят десятки миллионов рублей
  2. Почему повестка на военные сборы часто приходит прямо перед явкой в военкомат? В Минобороны объяснили
  3. Делегация официального Минска вышла из зала во время речи Тихановской на заседании ПА ОБСЕ в Вене, Азербайджан этот демарш не поддержал
  4. «Новых не будет». Пропагандист рассказал о политзаключенных, для освобождения которых нужны «особые условия»
  5. Стало известно, почему глава МИД Рыженков не полетел в Вашингтон — ему не дали визу
  6. До 15 лет лишения свободы. Юрист объяснил, почему слова Эйсмонт о Статкевиче могут повлечь уголовные дела против Лукашенко
  7. У беларуски погиб на рабочем месте единственный сын. Она потребовала от его работодателя 1 млн рублей компенсации, сколько назначил суд
  8. «Попался как щука в невод». Аналитик о том, почему не сработала замена Лукашенко на Рыженкова для участия в «Совете мира»
  9. Статкевич вышел на свободу. У него был инсульт
  10. После потери доступа к терминалам Starlink Россия изменила схему применения дронов — ISW
  11. На свободу по помилованию вышла беременная политзаключенная Наталья Левая


Бывший член белорусской команды КВН «ЧП» и ведущий украинского «Дизель шоу» Евгений Сморигин сдал экзамен по украинскому языку для получения гражданства этой страны. Об этом сообщает «Факты Life».

Фото: Instagram @smorigin_evgeni
Фото: Instagram @smorigin_evgeni

— Я хочу получить украинское гражданство, потому что здесь моя семья, здесь мои дети, здесь моя жена-украинка. И потому я считаю, что я должен быть украинцем, — объяснил в интервью Евгений Сморигин.

Актер родом из Беларуси, но около 15 лет живет в Украине — под Киевом. С 2015 года он снимается в украинском «Дизель шоу». Жена Сморигина из Полтавы. У них есть трое детей — 9, 11 и 13 лет. По его словам, у детей двойное гражданство: украинское и белорусское.

В интервью «Зеркалу» комик рассказывал, что стал активно учить украинский язык для озвучки «Дизель шоу»: телеканал, на котором оно выходит, заказал дубляж на государственном языке страны. «Сначала это было сложно, а потом в течение года по несколько раз в неделю по пять часов у меня была такая практика», — объяснял Сморигин.