Российский актер Илья Крук поделился в Threads, что уже пять лет играет в «знаменитой „Паўлінке“» в театре имени Янки Купалы. В спектакле он исполняет роль Якима — молодого учителя, в которого влюблена главная героиня. Комментаторы к поводу для гордости отнеслись скептически — и не только из-за ошибки, которую артист допустил в беларусском слове.
«Пять лет, как я уже играю Якіма в знаменитой „Паўлінке“ (орфография автора здесь и далее сохранена. — Прим. ред.)», — написал Крук.
По словам артиста, за это время прошло около 250 показов спектакля.
«И уже 5 лет, как я получаю такие комментарии в свой адрес, в адрес своих коллег и друзей», — добавил он, приложив скриншоты. На них два комментария:
- «Ну и как это, занимать места действительно талантливых актеров, вытесненных из театра прихлебателями усатого говна?» (Судя по всему, речь об Александре Лукашенко, против действий которого в 2020 году выступили некоторые актеры Купаловского театра. — Прим. ред.)
- «Играешь? Не льсти себе, ты не актер».
«5 лет назад это было очень страшно, казалось, что я злодей, не актер — а позорище, что моя карьера оконченаа сейчас я понимаю, что я занимаюсь своим любимым делом, для некоторых открываю мир белорусской культуры и искусстватак стоят ли эти комментарии чьей-то судьбы? разве делает это мир светлей и добрей?» — заключил Крук.
Впрочем, поддержки в комменатриях российский актер не нашел. Кто-то просто исправил ошибку, которую он допустил, уточнив, что правильный вариант — не «Паўлінке», а «Паўлінцы» (на этот комментарий, написанный на беларусском, мужчина ответил по-русски), другие недоумевали, как Илья за пять лет не смог выучить беларусский язык.
- «Шкада, што, граючы ў „Паўлінцы“ на беларускай мове, вы не ў стане напісаць па-беларуску, а яшчэ і робіце грубую памылку ў канчатках беларускіх слоў. Вельмі сумна».
- «Цікава. Якую гэта „нацыянальную культуру“ вы збіраецеся несці, працуючы ў будынку знішчанага тэатра, пад кіраўніцтвам бяздарных няфёдавых (С 2021 года Ольга Нефедова — художественный руководитель Купаловского театра. — Прим. ред.)? А да таго ж яшчэ — не ведаючы асноўную працоўную мову нацыянальнага тэатра. Начапіць вышыванку для фотасесіі і быць дзеячам нацыянальнай культуры — рэчы розныя. Не падманвайце сябе».
- «І на якой мове гаворыць Якім?»
- «Прыкра, што акцёры Купалаўскага нават беларускай мовай не карыстаюцца і не могуць вывучыць, што правільна ў „Паўлінцы“. Але чаго чакаць ад такога тэатра».
Наконец, некоторые напоминали, благодаря каким событиям в театре освободились места пять лет назад.
- «А што не так вам сказалі? Ніхто ж не ацэньваў вашы акторскія здольнасці, хоць і яны, хутчэй за ўсё, не дацягваюць да ўзроўню рэпрэсаваных і „Паўлінкі“. Вам паказалі на вашыя асабістыя маральныя якасці і нацыянальныя пачуцці — і ні ў чым не памыліліся».
- «Купалаўскі быў калыскай нашае нацыі, якая была знішчаная ў 2020 годзе. А вы сваім далучэннем да новай трупы тэатра нармалізавалі гэта. Нічога, апроч ганьбы, гэтым дзеяннем вы не заслужылі. Пагартаў вашую стужку… я не магу сабе ўявіць настолькі зрусіфікаванага сапраўднага актора Купалаўскага. Вам дакладна бракуе пачуцця годнасці і нацыянальнай свядомасці».
- «А что стало с тем, кто до тебя играл?»
Напомним, летом 2020 года большая часть труппы уволилась из Купаловского в знак протеста против фальсификации результатов выборов и насилия силовиков. Работу администрация смогла возобновить только в марте 2021 года. За прошедшие с того момента годы новое руководство так и не смогло набрать достаточное количество новых актеров (большинство беларусов отказались от такого предложения), а потому пригласило их из России.






