Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Статкевич вышел на свободу. У него был инсульт
  2. На свободу по помилованию вышла беременная политзаключенная Наталья Левая
  3. «Новых не будет». Пропагандист рассказал о политзаключенных, для освобождения которых нужны «особые условия»
  4. До 15 лет лишения свободы. Юрист объяснил, почему слова Эйсмонт о Статкевиче могут повлечь уголовные дела против Лукашенко
  5. Делегация официального Минска вышла из зала во время речи Тихановской на заседании ПА ОБСЕ в Вене, Азербайджан этот демарш не поддержал
  6. У беларуски погиб на рабочем месте единственный сын. Она потребовала от его работодателя 1 млн рублей компенсации, сколько назначил суд
  7. После потери доступа к терминалам Starlink Россия изменила схему применения дронов — ISW
  8. В Минске строят ЦИП вдвое больше Окрестина. На это потратят десятки миллионов рублей
  9. Почему повестка на военные сборы часто приходит прямо перед явкой в военкомат? В Минобороны объяснили
  10. Стало известно, почему глава МИД Рыженков не полетел в Вашингтон — ему не дали визу
  11. «Попался как щука в невод». Аналитик о том, почему не сработала замена Лукашенко на Рыженкова для участия в «Совете мира»


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).