Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. После потери доступа к терминалам Starlink Россия изменила схему применения дронов — ISW
  2. Стало известно, почему глава МИД Рыженков не полетел в Вашингтон — ему не дали визу
  3. Почему повестка на военные сборы часто приходит прямо перед явкой в военкомат? В Минобороны объяснили
  4. В Минске строят ЦИП вдвое больше Окрестина. На это потратят десятки миллионов рублей
  5. На свободу по помилованию вышла беременная политзаключенная Наталья Левая
  6. До 15 лет лишения свободы. Юрист объяснил, почему слова Эйсмонт о Статкевиче могут повлечь уголовные дела против Лукашенко
  7. Местами даже выше +10°C. Рассказываем, какой будет погода на последней неделе февраля
  8. «Новых не будет». Пропагандист рассказал о политзаключенных, для освобождения которых нужны «особые условия»
  9. «Попался как щука в невод». Аналитик о том, почему не сработала замена Лукашенко на Рыженкова для участия в «Совете мира»
  10. У беларуски погиб на рабочем месте единственный сын. Она потребовала от его работодателя 1 млн рублей компенсации, сколько назначил суд
  11. Делегация официального Минска вышла из зала во время речи Тихановской на заседании ПА ОБСЕ в Вене, Азербайджан этот демарш не поддержал


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).